السلام عليكم
1- اسم الشركة : securityway.net
2- تحتاج للمراجعه .
3-
الاسباب :
- الكثير من الكلمات استخدمت في مكان بشكل غير صحيح والكثير من الاساليب .
- الترميز والتبويب .
- الجمل تركيبها خاطئ مثلا " عندما يصبح لزاماً عليك توسيع أعمالك فسوف تكون بحاجة إلى أكثر من مجرد خادم، سوف تكون بحاجة إلى حل"
و "ذاكرة الوصول العشوائي)" تكفي Ram او الذاكره ولا داعي للتعقيد على المستخدم العادي .
" إدارة حصرية لنظام DEFCON" حصرية ؟ مثلا ادارة للخادم
http://arabic.fastservers.net/about-contact/
"تم ترجمة هذا الموقع على سبيل المجاملة وبغرض تبادل المعلومات حول منتجاتنا وخدماتنا. علماً بأن شركة FastServers.Net تتعامل باللغة الإنجليزية فقط."
كل التبويبات الفرعيه بالاعلى يوجد بها كثير من الترجمات الخاطئه والغير صحيحه وبعض الكلمات التي تستخدم بشكل خاطئ في تركيب الجمل .
ومثل ما ذكر بالاعلى فالترجمه لديهم حرفية ولا تؤدي المعنى المطلوب والصحيح في الكثير من الحالات .
واتمنى منهم الاستعانه بشكل جدي بشخص عربي للترجمه الصحيحه (او يقوم شخص بمراسلتهم وعرض عليهم هذا الامر )
هذا بشكل سريع حسب مراجعتي للموقع .
وكل عام وانتم بخير .
والكثير غيرها .
أقترح الاستعانه بشخص عربي للترجمه بشكل صحيح لان من خلال هذه الترجمه قد تفقد الشركه عملاء وليس العكس .